دسته بندی ها

اخبار اجتماعی
اخبار اقتصادی
اخبار ورزشی
اخبار حوادث
اخبار دانشگاهی
آموزش و سرگرمی
ویدئو
عکس
آموزش و سرگرمی / بیوگرافی /

بیوگرافی علی کسمایی و همسرش + تصاویر و فیلم جذاب و دیدنی

پنجشنبه، 20 مهر 1402
طوطیا: علی کسمایی (زادهٔ 1 مهر 1294 تهران – درگذشتهٔ 6 تیر 1391 تهران) مدیر دوبلاژ، کارگردان، فیلم‌نامه‌نویس و روزنامه‌نگار ایرانی بود. او ملقب به پدر دوبله ایران است. در ادامه بیوگرافی زندگی خصوصی علی کسمایی را مطالعه کنید، با ما همراه باشید.

فهرست مطالب

بیوگرافی کلی علی کسمایی


نام : علی

نام خانوادگی : کسمایی

متولد : 1294 در تهران

درگذشت: 6 تیر 1391 در تهران

تحصیلات : لیسانس حقوق

حرفه : مدیر دوبلاژ، کارگردان، فیلم‌نامه‌نویس و روزنامه‌نگار

زندگی شخصی علی کسمایی


علی کسمایی در سال 1294 خورشیدی در تهران به دنیا آمد. پدر و مادر و نیاکان او گیلک و از روستای کسمای گیلان بودند. سال‌های اولیهٔ زندگی و دبستان را همراه با خانواده در استان گیلان و استان مازندران گذراند. پس از پایان تحصیلات دبیرستان در استان گیلان به تهران رفت و در رشتهٔ حقوق از دانشگاه تهران لیسانسیه شد. از سال 1325 به عنوان نویسنده و مترجم در روزنامه‌های مختلفی مشغول کار بوده و سردبیری روزنامه‌های معتبری مانند اطلاعات، مهرایران، عالم هنر و … را به عهده داشته‌است. علاوه بر این، از دهه 1320 به اخذ پروانهٔ وکالت دادگستری توفیق یافت که پروانهٔ وی اکنون در بخش نمایشگاه اسناد کانون وکلای دادگستری مرکز، نگهداری می‌شود.

درگذشت علی کسمایی


علی کسمایی پس از تحمل یک دوره بیماری طولانی‌مدت، در روز 6 تیر 1391 در تهران درگذشت.

زندگی هنری علی کسمایی


کسمایی از سال 1329 با نوشتن فیلم‌نامهٔ شرمسار (به کارگردانی اسماعیل کوشان) به سینمای حرفه‌ای وارد شد. او علاوه بر نویسندگی، در شاخه‌های دیگر سینما مانند کارگردانی و بازیگری نیز فعالیت داشته‌است. اما عمدهٔ دلیل اشتهار کسمایی، به تخصص وی در کار دوبله و مدیریت دوبلاژ بازمی‌گردد. او از سال 1334 به عنوان مدیر دوبلاژ، به حرفهٔ گویندگی روی آورد و سال‌های متمادی به توسعهٔ فن دوبله و تربیت گویندگان جوان و مستعد اشتغال داشت. کسمایی بر بسیاری از دوبلورهای سرشناس ایرانی سمت استادی دارد. او به سبب پیشینهٔ طولانی، سوابق درخشان و تجربیاتی که در این عرصه داشت، به عنوان پدر دوبلهٔ ایران نامدار شد. مهین کسمایی از دیگر دوبلورهای ایرانی، برادرزاده او می‌باشد. علی کسمایی مشهور به عمو دوبلور بود.

حضور در سینما به عنوان کارگردان، فیلم‌نامه‌نویس و مدیر دوبلاژ

کسمایی درباره ورودش به سینما اینطور توضیح می دهد: «زمانی‌که وارد سینما شدم، حتی در ایران یک «مویلا» (میز تدوین) وجود نداشت و دوبله فیلم‌های فارسی را که در «پارس‌فیلم» انجام می‌شد، هنرمندانی چون سیامک یاسمی، ژاله علو، مهین بزرگی و بیژن محتشم که علاقه‌مند و عاشق سینما بودند، انجام می‌دادند. آن فیلم‌ها که در «پارس‌فیلم» ساخته می‌شدند، نه صدای صحنه و نه صدای شاهد داشتند؛ بنابراین ما دیالوگ‌های آنها را درست می‌کردیم. خوشحالم خدا عمری به من داد که بتوانم با سه نسل کار کنم.»

علی کسمایی در جایی دیگر در مراسم تقدیری که برایش در جشن سینمای ایران گرفته بودند، درباره حضورش در سینما گفته است: «من یکی از پیشگامان سینمای ایران هستم و زندگی‌ام را در این راه سپری کردم. بسیار خوشحال هستم که جامعه هنری و مدیران سینمای ایران، خدمتگزاران سینما را همیشه به یاد دارند و با پاداش‌های معنوی سرافرازشان می‌کنند. نمونه حاضرش خود من هستم که سال‌های سال در مدیریت دوبلاژ ایران خدمت کردم و به عنوان پدر دوبلاژ ایران مفتخر شده‌ام و سپاسگزارم. شما هنرمندان گرامی شهریار شاعر را می‌شناسید، شعرهای ناب او را خوانده‌اید یا شنیده‌اید. او در بیتی غمگنانه سروده است «تا همه عمر رفیق ندانی که کیستم ...روزی سراغ من آیی که نیستم» من با اجازه زنده‌یاد شهریار در این بیت شعر او دست می‌برم و به مناسبت این بزرگداشت به اهالی سینما می‌گویم تا «هستم رفیق تو دانی که کیستم ... روزی سراغ من آیی که هستم».

وی در 1388 خورشیدی جوایز و یادگارهایش را که شامل عکس‌ها، فیلم‌ها، لوح‌ها و یادگاری‌های بیش از نیم‌ سده فعالیتش در سینما بود به موزه سینما واگذار کرد. او در دفتر موزه سینما نوشت: «اینک حاصل زندگی‌ام را، از نوشته‌ها، سروده‌ها، کتاب‌ها، لوح‌های تقدیر، فیلمنامه‌ها، نوارها و ... به موزه سینمای ایران پیشکش می‌کنم تا از گزند پراکندگی و نابودی در امان باشند و باشد که برای آیندگان به کار آید. بر پیشینیان است که‌ با کوشش خستگی ناپذیرتری، این مرزوبوم کهنسال پرافتخار را آبادتر و توسعه یافته‌تر و افتخار آمیزتر و موزه‌اش را پربارتر به آیندگان پیشکش کنند.»

خصلت های فردی و حرفه ای

غلامعلی افشاریه دوبلور سینما و تلویزیون در مورد ویژگی های زنده یاد علی کسمایی، اظهار داشت: از 1338 خورشیدی که وارد عرصه دوبلاژ شدم با ایشان آشنا شدم. افتخار این را داشتم که در 15 فیلم در خدمت ایشان باشم. زنده‌یاد «علی کسمایی» استادی بی‌نظیر و پیشکوست حقیقی دوبله ایران بود.

این دوبلور گفت: زنده یاد «علی کسمایی» پایه‌گذار دوبله سالم در ایران بود. برای دوبله یک کار بسیار وقت می‌گذاشت، از همه گویندگان استفاده می‌کرد و آنقدر یک کار را تکرار می‌کرد تا آنچه از آن می‌خواهد دربیاورد. واقعاً این نوع کارها در عرصه دوبلاژ دیگر تکرار نمی‌شود.
مرحوم «علی کسمایی» برای دوبله یک کار دل می‌سوزاند و لقب پدر دوبلاژ ایران برازنده ایشان بود. امیدوارم روح ایشان قریق رحمت الهی شود.

منوچهر اسماعیلی دوبلور پیشکسوت هم درباره کسمایی گفته بود: «من بخش کوچکی از حاصل عمر «علی کسمایی» هستم. درود می‌فرستم به تمام هنرمندان که سرمایه‌گذار سینما بودند. من افتخار دارم که در 20 سالگی در فیلم «دروازه پاریس» با ایشان همکاری کردم. یکی از ویژگی‌های علی کسمایی دادن فرصت بود. او یاد داد، چیزی را که یاد گرفتی پیش خودت نگه‌ندار. این باعث ماندگاری نام علی کسمایی در دوبلاژ ایران شد.»


آثار و فعالیت های علی کسمایی

سینما فیلم‌های ایرانی

  • کمیته مجازات، 1377

  • سال‌های جوانی، 1370

  • هور در آتش، 1370

  • حکایت آن مرد خوشبخت، 1369 (بازیگر)

  • آخرین پرواز، 1368

  • باغ سید، 1368

  • اتاق یک، 1365

  • هجرت، 1357

  • ملکوت، 1355

  • سازش، 1353

  • شازده احتجاب، 1353


سینما فیلم‌های خارجی

  • دکتر ژیواگو

  • بانوی زیبای من

  • اشک‌ها و لبخندها (آوای موسیقی)

  • هملت


تلویزیون

  • تله‌فیلم «شکاف»

  • هزاردستان

  • سربداران

  • این خانه دور است


سایر فعالیت‌ها

ردیف

نام فیلم

سال ساخت

کارگردان

فیلم‌نامه‌نویس

بازیگر

1

مستأجر

1371

نه

نه

آری

2

حکایت آن مرد خوشبخت

1369

نه

نه

آری

3

یعقوب لیث صفاری

1336

آری

آری

نه

4

اتهام

1335

نه

آری

نه

5

دسیسه

1333

آری

آری

نه

6

بی‌پناه

1332

نه

آری

نه

7

غفلت

1332

آری

آری

نه

8

دزد عشق

1331

نه

آری

نه

9

مادر

1331

نه

آری

نه

10

شرمسار

1329

نه

آری

نه

جوایز و افتخارات علی کسمایی


هیچ جایزه و افتخاری تاکنون به نام علی کسمایی ثبت نشده است!

تصاویر جذاب و دیدنی علی کسمایی


گفتگو علی کسمایی و منوچهر اسماعیلی




سابمیت مقاله چیست؟
آموزش گام به گام نحوه سابمیت مقاله در مجلات ISI (آی اس آی)
مراحل سابمیت مقاله
چاپ فوری مقالات علمی پژوهشی
پذیرش و چاپ مقاله در مجلات علمی پژوهشی داخلی
پذیرش تضمینی مقاله علمی پژوهشی
پذیرش و چاپ مقاله علمی پژوهشی در کمترین زمان
چاپ مقاله در مجله (ISI, SCOPUS, ISC, PUBMED و علمی پژوهشی) معتبر+ صفر تا صد+ ویدئو آموزشی
پذیرش و چاپ مقاله در مجلات خارجی ISI، SCOPUS، PUBMED، ISC
مراحل اکسپت مقاله
اکسپت فوری مقاله برای دوره دکتری
اکسپت فوری مقاله علمی پژوهشی
برای چاپ کتاب و تبدیل پایان نامه تان به کتاب با سرعت نور کلیک کنید!
قیمت استخراج مقاله از پایان نامه
استخراج مقاله از پایان نامه ارشد و دکترا + پاورپوینت آموزشی
تبدیل پایان نامه به مقاله آی اس آی
هزینه تبدیل پایان نامه به کتاب
تبدیل پایان نامه به مقاله!
محاسبه آنلاین هزینه چاپ کتاب
استخراج فوری مقاله از پایان نامه برای مجلات ISI
مراحل چاپ کتاب با بهترین کیفیت
هزینه استخراج مقاله ISI از پایان نامه
تبدیل پایان نامه به مقاله علمی پژوهشی
تعرفه نگارش مقاله از پایان نامه
چگونه پایان نامه را به کتاب تبدیل کنیم؟
پایان نامه خود را چگونه به مقاله تبدیل کنیم؟
نحوه محاسبه هزینه چاپ یک کتاب
گام به گام مراحل چاپ کتاب
مراحل تالیف کتاب و به چاپ رساندن آن
محاسبه آنلاین هزینه چاپ کتاب در چند ثانیه